Words used correctly, and those that aren’t

Evie, “I daresay I have a stuffed animal chickie at home.”
Sara, “Could you repeat that?”
Evie, “I daresay they have real chickies at the museum.”

Even though I know Evie said it, I still hear a dusty British accent when I read that. I’ve read it 100 times, and it still cracks me up every time. Not only did she learn and correctly use the word “daresay”, but the juxtaposition of “daresay” and the very kid-like “chickies” is just too much.

Evie: “Daddy, do you want to play with the duplos?”
::dumping them out on the floor::
Evie: “Let’s rock and roll!”

It’s always a guessing game, trying to figure out where she learned these phrases from.

Me: “The Packers are playing today.”
Evie: “The Packers are done with their time out?”

This prompted a lengthy discussion about how time-outs for sports are different than time-outs for being naughty. I remember watching the tail end of a previous game on stat tracker and telling Evie that the Packers were currently on time out. She really took it to heart I guess. I can only imagine what scene she had in mind, in which an entire team of beefy football players have to stand on the X (for a week, no less!)

One thought on “Words used correctly, and those that aren’t

  1. Pingback: Quote Roundup « Is this thing on?

Leave a comment